Prevajanje in lokalizacija iger, storitve za prepisovanje iger, scenski prepis in prevajanje in podnapisovanje, uporabniški vmesnik za igre IGRA
●Strokovna ekipa v kemični, mineralni in energetski industriji
Talkingchina Prevod je za vsako dolgoročno stranko vzpostavil večjezično, profesionalno in fiksno prevajalsko skupino. Poleg prevajalcev, urednikov in lektorjev, ki imajo bogate izkušnje v kemični, mineralni in energetski industriji, imamo tudi tehnične recenzente. Imajo znanje, poklicno ozadje in izkušnje s prevajanjem na tej področji, ki so v glavnem odgovorni za popravljanje terminologije, odgovarjanje na poklicne in tehnične težave, ki so jih sprožili prevajalci, in tehnično vodenje.
Produkcijsko ekipo Talkichina sestavljajo jezikovni strokovnjaki, tehnične vratarje, lokalizacijske inženirje, vodje projektov in osebje DTP. Vsak član ima strokovno znanje in industrijske izkušnje na področjih, za katera je odgovoren.
●Prevajanje tržnih komunikacij in prevod iz angleščine do tujega jezika, ki jih izvajajo domači prevajalci
Komunikacije v tej domeni vključujejo številne jezike po vsem svetu. Dva izdelka Talkingchina Translation: Tržna komunikacija in prevod angleščine do tujega jezika, ki ga izvajajo domači prevajalci, posebej odgovarjata na to potrebo, odlično obravnavata dve glavni bolečinski točki jezikovne in tržne učinkovitosti.
●Pregledno upravljanje delovnega toka
Delovni tokovi prevoda Talkingchina so prilagodljivi. Za kupca je v celoti pregleden, preden se projekt začne. Izvajamo delovni tok "Prevod + urejanje + tehnično pregledovanje (za tehnično vsebino) + DTP + lektoring" za projekte v tej domeni, zato je treba uporabiti orodja za upravljanje CAT in orodja za upravljanje projektov.
●Prevajalski pomnilnik, specifičen za kupca
Talkingchina Prevod vzpostavlja ekskluzivne vodnike slog, terminologijo in prevajalski pomnilnik za vsakega dolgoročnega odjemalca v domeni potrošnikov. Orodja za CAT v oblaku se uporabljajo za preverjanje neskladnosti terminologije, s čimer zagotavljajo, da ekipe delijo korpus, specifično za kupce, izboljšajo učinkovitost in stabilnost kakovosti.
●Mačka v oblaku
Prevajalski pomnilnik uresničuje CAT Tools, ki za zmanjšanje delovne obremenitve in prihranek časa uporabljajo ponavljajoči se korpus; Natančno lahko nadzoruje skladnost prevajanja in terminologije, zlasti v projektu istočasnega prevajanja in urejanja različnih prevajalcev in urednikov, da zagotovi skladnost prevajanja.
●ISO certificiranje
Talkingchina Prevod je odličen ponudnik prevajalskih storitev v industriji, ki je opravil certifikat ISO 9001: 2008 in ISO 9001: 2015. Talkingchina bo v zadnjih 18 letih uporabila svoje strokovno znanje in izkušnje s služenjem več kot 100 podjetjem Fortune 500, da bi vam pomagala učinkovito reševati jezikovne težave.
Happy Interactive Entertainment je visokotehnološko podjetje z izkušnjami na področju globalnega razvoja, distribucije in delovanja iger. Podjetje je izjemno dobro v kategorijah akcijskih iger, kategorijah igre MMO in RPG.
Tang Neng prevajalsko podjetje je začelo sodelovati z njim v letu 2019, v glavnem je prevajalo besedila igre iz kitajskih v korejsko in kitajsko v angleško storitev.
Happy Interactive Entertainment je visokotehnološko podjetje z izkušnjami na področju globalnega razvoja, distribucije in delovanja iger. Podjetje je izjemno dobro v kategorijah akcijskih iger, kategorijah igre MMO in RPG.
Tang Neng Prevod je začel sodelovati z njim v letu 2019, v glavnem je prevajal besedila igre iz kitajskih v korejsko in kitajsko v angleščino.
Lilith Games, ustanovljene leta 2013, so se njene igre uvrstile na tretje mesto na "seznamu prihodkov kitajske družbe za igre". Od januarja do aprila 2020 se je uvrstila na prvo mesto na seznamu "Kitajskih iger v tujini".
Tangneng prevajalska agencija bo z njim podpisala sporazum o sodelovanju leta 2022 in zanj nudila prevajalske storitve.
Talkingchina Prevod ponuja 11 glavnih izdelkov prevajanja za kemično , mineralno in energetsko industrijo, med katerimi obstajajo: