Pravo, politična propaganda, kultura, umetnost, šport, družboslovje, politika, vladne agencije, humanistika, pogodbe, zabava, izobraževanje itd.
●Strokovna ekipa s področja prava in družboslovja
Prevajalska agencija TalkingChina Translation je za vsako dolgoročno stranko vzpostavila večjezično, profesionalno in stalno prevajalsko ekipo. Poleg prevajalcev, urednikov in lektorjev z bogatimi izkušnjami na področju prava in družboslovja imamo tudi tehnične recenzente. Ti imajo znanje, strokovno ozadje in prevajalske izkušnje na tem področju ter so odgovorni predvsem za popravljanje terminologije, reševanje strokovnih in tehničnih težav, ki jih sprožajo prevajalci, ter za tehnično preverjanje dostopa do informacij. Naši pravni prevajalci običajno delajo v odvetniških pisarnah ali s pravom povezanih panogah in posvečajo veliko pozornosti posodabljanju zakonov in predpisov.
●Prevajanje tržnih komunikacij in prevajanje iz angleščine v tuji jezik, ki ga opravijo materni prevajalci
Komunikacija na tem področju vključuje številne jezike po vsem svetu. Prevajalska produkta TalkingChina: prevajanje tržnih komunikacij in prevajanje iz angleščine v tuji jezik, ki ga opravljajo materni prevajalci, se posebej odzivata na to potrebo in odlično obravnavata dve glavni težavi: jezik in trženjsko učinkovitost. Sedež podjetja TalkingChina je v Šanghaju, podružnici pa ima v Pekingu in Shenzhenu. Podjetje je v ospredju kulture, umetnosti in internacionalizacije. Že 18 let služi številnim vladnim agencijam in organizira velike dogodke ter si je na tem področju nabralo bogate izkušnje.
●Transparentno upravljanje delovnih procesov
Poteki dela v prevajalski agenciji TalkingChina so prilagodljivi. Pred začetkom projekta so za stranko popolnoma transparentni. Za projekte na tem področju izvajamo potek dela »prevajanje + urejanje + tehnični pregled (za tehnično vsebino) + DTP + lektoriranje«, pri čemer je obvezna uporaba orodij CAT in orodij za upravljanje projektov.
●Prevajalski pomnilnik po meri stranke
TalkingChina Translation za vsako dolgoročno stranko na področju potrošniškega blaga vzpostavi ekskluzivne slogovne vodnike, terminologijo in prevajalski pomnilnik. Za preverjanje terminoloških neskladij se uporabljajo orodja CAT v oblaku, kar zagotavlja, da ekipe delijo korpus, specifičen za stranke, kar izboljšuje učinkovitost in stabilnost kakovosti.
●CAT v oblaku
Prevajalski pomnilnik se izvaja z orodji CAT, ki uporabljajo ponavljajoče se korpuse za zmanjšanje delovne obremenitve in prihranek časa; omogoča natančno nadzor nad doslednostjo prevoda in terminologije, zlasti pri projektu simultanega prevajanja in urejanja s strani različnih prevajalcev in urednikov, da se zagotovi doslednost prevoda.
●ISO certifikacija
TalkingChina Translation je odličen ponudnik prevajalskih storitev v panogi, ki je prejel certifikata ISO 9001:2008 in ISO 9001:2015. TalkingChina bo s svojim strokovnim znanjem in izkušnjami, pridobljenimi v zadnjih 18 letih pri delu z več kot 100 podjetji s seznama Fortune 500, vam pomagal učinkovito rešiti jezikovne težave.
●Zaupnost
Zaupnost je na področju pravnih besedil velikega pomena. TalkingChina Translation bo z vsako stranko podpisal »pogodbo o nerazkritju« in bo upošteval stroge postopke in smernice zaupnosti, da bi zagotovil varnost vseh dokumentov, podatkov in informacij stranke.
TalkingChina Translation ponuja 11 glavnih prevajalskih storitev za kemično, mineralno in energetsko industrijo, med katerimi so: