TalkingChina nudi tolmaške storitve za izbor "Najlepše kitajske knjige" za leto 2024.

Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja.

Nedavno so bili objavljeni rezultati izbora "Najlepša knjiga Kitajske" za leto 2024, naziv "Najlepša knjiga" pa je letos prejelo 25 knjig iz 21 založb v 8 provincah in mestih po vsej državi. TalkingChina je sodnikom za ta izborni projekt zagotovila spremljevalno tolmačenje in simultano tolmačenje s šepetanjem.

Simultano tolmačenje-1

V dobi vzpona elektronskega branja imajo papirnate knjige in njihova knjižna podoba še vedno edinstveno vrednost. Tekstura, teža in realistično obračanje papirnatih knjig bralcem zagotavljajo bogato bralno izkušnjo, ki je elektronske knjige ne morejo nadomestiti. Kar zadeva oblikovanje knjig, izvrstne platnice, edinstvena postavitev, udobna tekstura papirja itd. ne le povečajo užitek branja, temveč tudi povečajo zbirateljsko in umetniško vrednost knjig.

Kot najvišje priznanje kitajskega oblikovanja knjig letošnjih "25 lepot" ne ohranjajo le močne moči v Pekingu, Šanghaju in Jiangsuju, temveč vključujejo tudi oblikovalce iz Jiangxija, Shaanxija, Guangxija, Yunnana in Sečuana. Poleg tega predstavljajo tudi značilnost velikega števila novincev, med katerimi izstopa 15 nagrajenih oblikovalcev knjig kot nove sile, kar dokazuje razvojni potencial oblikovanja knjig na Kitajskem.

Simultano tolmačenje-2

"Najlepša knjiga" je pomemben dogodek za izbor knjižnega oblikovanja na Kitajskem, ki ga gosti Šanghajski mestni urad za tisk in publikacije, organizira pa ga Šanghajska fundacija za izmenjavo založb Changjiang. Od ustanovitve leta 2003 je uspešno izvedel 22 izdaj, na katerih je bilo izbranih skupno 496 del, od katerih jih je 24 prejelo najvišje priznanje mednarodnega knjižnega oblikovanja, "Najlepša knjiga na svetu". Kot običajno bo 25 del, ki so tokrat osvojila naziv "Najlepša knjiga", sodelovalo na tekmovanju "Najlepša knjiga na svetu" na Leipziškem knjižnem sejmu 2025, kjer bodo še naprej pripovedovali zgodbo o kitajski kaligrafiji in predstavljali čar kitajskega oblikovanja.

Simultano tolmačenje, konsekutivno tolmačenje in drugi tolmaški izdelki so eden ključnih produktov podjetja TalkingChina. TalkingChina ima dolgoletne bogate izkušnje, vključno z, vendar ne omejeno na, projekt tolmaških storitev na svetovni razstavi Expo 2010. Letos je TalkingChina tudi uradni imenovani dobavitelj prevajanja. V devetem letu je TalkingChina nudil prevajalske storitve za mednarodni filmski festival in televizijski festival v Šanghaju, kar je ponovno dokazalo profesionalno sposobnost podjetja TalkingChina na področju tolmačenja.

Simultano tolmačenje-3

V prihodnjih sodelovanjih bo TalkingChina s svojimi bogatimi izkušnjami v panogi še naprej strankam zagotavljal najboljše jezikovne rešitve.


Čas objave: 17. januar 2025