Prevajalska ekipa
S predstavljenim sistemom ocenjevanja prevajalcev TakingChina A/B/C in 18-letnim strogim izborom ima TakingChina Translation veliko število odličnih prevajalskih talentov.Število naših podpisanih globalnih prevajalcev je več kot 2000, ki pokrivajo več kot 60 jezikov.Najpogosteje uporabljenih prevajalcev je več kot 350, to število za tolmače na visoki ravni pa je 250.
TalkingChina za vsako dolgoročno stranko vzpostavi strokovno in stalno prevajalsko ekipo.
1. Prevajalec
glede na specifično področje industrije in potrebe strank naši projektni vodje poiščejo najprimernejše prevajalce za naročnikove projekte;ko se izkaže, da so prevajalci usposobljeni za projekte, poskušamo sestaviti ekipo za to dolgoročno stranko;
2. Urednik
z dolgoletnimi izkušnjami na področju prevajanja, zlasti za vključeno področje industrije, odgovoren za dvojezični pregled.
3. Lektor
branje ciljnega besedila kot celote z vidika ciljnega bralca in pregledovanje prevoda brez sklicevanja na izvirno besedilo, da se zagotovi čitljivost in tekočnost prevedenih delov;
4. Tehnični ocenjevalec
s tehničnim znanjem na različnih področjih industrije in bogatimi prevajalskimi izkušnjami.Odgovorni so predvsem za popravke tehničnih izrazov v prevodu, odgovarjajo na tehnična vprašanja prevajalcev in skrbijo za tehnično pravilnost.
5. Strokovnjaki za zagotavljanje kakovosti
s tehničnim znanjem na različnih področjih industrije in bogatimi prevajalskimi izkušnjami, v glavnem odgovoren za popravljanje tehničnih izrazov v prevodu, odgovarjanje na tehnična vprašanja prevajalcev in spremljanje tehnične pravilnosti.
Za vsako dolgoletno stranko se vzpostavi in določi ekipa prevajalcev in recenzentov.Ekipa se bo z nadaljevanjem sodelovanja vse bolj seznanjala z izdelki, kulturo in prednostmi stranke, stalna ekipa pa bi lahko olajšala usposabljanje in interakcijo s stranko.