Storitev prevajanja v kitajščino - pravo &; Patentna industrija

Uvod:

Prevajanje patentov, patentni spori, zahtevki, izvlečki, PCT patenti, evropski patenti, ameriški patenti, japonski patenti, korejski patenti


Podrobnosti o izdelku

Oznake izdelkov

Ključne besede v tej industriji

Prevajanje patentov, patentni spori, zahtevki, povzetki, patenti PCT, evropski patenti, patenti ZDA, japonski patenti, korejski patenti, stroji, elektronika, kemija, nova energija, 5G komunikacije, baterije, 3D tiskanje, medicinske naprave, novi materiali, optična elektronika , biotehnologija, digitalna tehnologija, avtomobilski inženiring, patenti za izume, patenti za uporabne modele, patenti za oblikovanje itd.

Rešitve TalkingChina

Strokovna ekipa za pravo in patente

TalkingChina Translation je za vsako dolgoročno stranko vzpostavila večjezično, strokovno in stalno prevajalsko ekipo. Poleg prevajalcev, urednikov in lektorjev z bogatimi izkušnjami v medicinski in farmacevtski industriji imamo tudi tehnične ocenjevalce. Imajo znanje, strokovno ozadje in prevajalske izkušnje na tem področju, ki so v glavnem odgovorni za popravljanje terminologije, odgovarjanje na strokovne in tehnične težave, ki jih postavljajo prevajalci, in tehnično skrbništvo.
Produkcijsko ekipo TalkingChina sestavljajo jezikovni strokovnjaki, tehnični vratarji, inženirji za lokalizacijo, vodje projektov in osebje DTP. Vsak član ima strokovno znanje in izkušnje v industriji na področjih, za katera je odgovoren.

Prevajanje tržnih komunikacij in prevajanje iz angleščine v tuj jezik, ki ga izvajajo domači prevajalci

Komunikacije na tem področju vključujejo številne jezike po vsem svetu. Dva izdelka podjetja TalkingChina Translation: prevajanje tržnih komunikacij in prevajanje iz angleščine v tuje jezike, ki ga izvajajo domači prevajalci, posebej odgovarjata na to potrebo in odlično obravnavata dve glavni bolečini, jezik in učinkovitost trženja.

Pregledno upravljanje poteka dela

Potek dela TalkingChina Translation je prilagodljiv. Za stranko je popolnoma pregleden pred začetkom projekta. Za projekte na tem področju izvajamo potek dela »Prevajanje + Urejanje + Tehnični pregled (za tehnične vsebine) + DTP + Lektoriranje«, pri čemer je treba uporabiti orodja CAT in orodja za vodenje projektov.

Prevajalski pomnilnik, prilagojen stranki

TalkingChina Translation oblikuje ekskluzivne slogovne vodnike, terminologijo in pomnilnik prevodov za vsako dolgoročno stranko na področju potrošniškega blaga. Orodja CAT, ki temeljijo na oblaku, se uporabljajo za preverjanje terminoloških nedoslednosti, kar zagotavlja, da si ekipe delijo korpus, specifičen za stranko, s čimer se izboljša učinkovitost in stabilnost kakovosti.

CAT v oblaku

Pomnilnik prevodov je realiziran z orodji CAT, ki uporabljajo ponovljene korpuse za zmanjšanje delovne obremenitve in prihranek časa; lahko natančno nadzoruje skladnost prevoda in terminologije, zlasti pri projektu simultanega prevajanja in urejanja različnih prevajalcev in urednikov, da zagotovi skladnost prevoda.

ISO certifikat

TalkingChina Translation je odličen ponudnik prevajalskih storitev v industriji, ki je pridobil certifikat ISO 9001:2008 in ISO 9001:2015. TalkingChina bo uporabil svoje strokovno znanje in izkušnje pri servisiranju več kot 100 podjetij s seznama Fortune 500 v zadnjih 18 letih, da vam pomaga učinkovito rešiti jezikovne težave.

Zaupnost

Zaupnost je na medicinskem in farmacevtskem področju zelo pomembna. TalkingChina Translation bo z vsako stranko podpisala »pogodbo o nerazkritju podatkov« in bo sledila strogim postopkom in smernicam glede zaupnosti, da bi zagotovila varnost vseh dokumentov, podatkov in informacij stranke.

Primer

Kot ena prvih in največjih partnerskih odvetniških pisarn na Kitajskem ima Dentons Law Firm bogate izkušnje na področju nepremičnin in gradbenega inženiringa, energije in naravnih virov, kapitalskih trgov, investicijskih skladov, čezmorskih naložb, stečajne reorganizacije in likvidacije ter upravljanja zasebnega premoženja. Obstajajo močne odvetniške ekipe na številnih področjih, ki imajo zelo bogate in poglobljene raziskave in prakso različnih pravnih tradicij po vsem svetu.

Pravo in patent02

Leta 2021 je Tang Neng Translation začel sodelovati z odvetniško pisarno Dentons (Guangzhou) s predstavitvijo svojih kolegov, ki ji zagotavljajo prevajalske storitve za pravne dokumente, jezik pa mora vključevati kitajsko-angleški prevod.

Odvetniška pisarna Guangdong Weitu je ustanovila skupno podjetje s Stephenson Harwoodom, mednarodno odvetniško pisarno, registrirano v Hong Kongu. Poslovna področja vključujejo: zaposlovanje, tuje naložbe, pomorsko pomorsko mednarodno trgovino in gospodarske spore.

Pravo in patent03

Tangneng Translation Shenzhen Branch sodeluje z Weitu od leta 2018. Prevajalski rokopisi vključujejo prevode med kitajščino in angleščino, v glavnem vključujejo informacije o kvalifikacijah podjetja, podatke o registraciji podjetja, različne pogodbene dokumente itd. Od leta 2019 je prevedel 45 prevodov za kitajščino Weitu Wan .

Baker McKenzie LLP je rasla od leta 1949 do danes in postala ena največjih mednarodnih odvetniških družb na svetu. Od leta 2010 Tang Neng Translation podjetju Baker McKenzie in njegovim sodelujočim podjetjem zagotavlja kitajsko-angleške, kitajsko-nemške, kitajsko-nizozemske, kitajsko-španske in kitajsko-japonske prevajalske storitve ter nudi tudi kitajsko-angleške storitve simultanega tolmačenja. Od leta 2010 je Tangneng Translation za Baker McKenzie skupaj prevedel 2 milijona kitajščin in si pridobil pohvale in zaupanje strank.

Pravo in patent01

Kaj delamo na tem področju

TalkingChina Translation ponuja 11 glavnih izdelkov prevajalskih storitev za kemično, mineralno in energetsko industrijo, med katerimi so:

Patentna specifikacija

Terjatve

Povzetki

Mnenje o poročilu o mednarodni preiskavi

Preglejte odgovore QA

Dokumenti o patentnem sporu


  • Prejšnja:
  • Naprej:

  • Tukaj napišite svoje sporočilo in nam ga pošljite