
Prevod za MarCom.
Za boljšo učinkovitost MarCom
Prevajanje, transkreacija ali pisanje besedil tržnega komuniciranja, sloganov, imen podjetij ali blagovnih znamk itd. 20 let uspešnih izkušenj pri delu z več kot 100 oddelki tržne komunikacije podjetij v različnih panogah.


Podrobnosti o storitvi
●Izdelki: Prevajanje ali transkreacija za gradivo MarCom, transkreacija za imena blagovnih znamk, slogane, imena podjetij itd.
●Za razliko od običajnega prevajanja ta segment prevajanja bolj služi učinkovitosti tržnega komuniciranja in zahteva krajši čas dobave ter globljo interakcijo; izvorno besedilo je pogosto kratko, vendar pogosto objavljeno.
●Storitve z dodano vrednostjo: ekskluzivni slogovni vodnik, baza izrazov in pomnilnik prevodov za vsako dolgoročno stranko; redna komunikacija o kulturi podjetja, izdelkih, slogovnih preferencah, trženjskih namenih itd.
●Podrobnosti storitve: Pravočasen odziv in dostava, oglasi. Preverjanje zakonskih prepovedi, stalna ekipa prevajalcev in piscev za vsako dolgoročno stranko.
●Specialist TalkingChina, popolnoma okrepljen, z bogatimi izkušnjami pri delu z oddelki za trženje/korporativno komuniciranje in oglaševalskimi agencijami.
Nekateri odjemalci
Oddelek za korporativne komunikacije podjetij Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Oddelek za e-trgovino pri Under Armour/Uniqlo/Aldi
Oddelek za trženje
znamk LV/Gucci/Fendi
Oddelek za trženje Air China/China Southern Airlines
Oddelek za korporativne komunikacije Ford/Lamborghini/BMW
Projektne ekipe v Ogilvy Šanghaju in Pekingu/BlueFocus/Highteam
Hearstova medijska skupina
