V TalkingChina's"WDTP"Sistem zagotavljanja kakovosti,"P"se nanaša na "Ljudje", zlasti človeški viri za prevajanje. Naša kakovost je v veliki meri odvisna od našega strogega sistema preverjanja prevajalcev in edinstvenega sistema ocenjevanja prevajalcev A/B/C.
Po18TalkingChina se zdaj ponaša z več kot2.000podpisani prevajalci v več kot60jezikov po vsem svetu, od katerih približno350prevajalci in250Najpogosteje se uporabljajo visokokvalificirani tolmači. To so vsekakor elita v prevajalskem in tolmaškem poklicu.
Prevajalci razreda A
●Materni govorec, kitajščina v tujini ali povratnik za ciljni tuji jezik; profesionalni pisatelj ali vrhunski prevajalec.
●Z več kot 8 leti izkušenj s prevajanjem, razmerje pozitivnih povratnih informacij nad 98 %.
●Natančen prenos pomena; zelo tekoče upodabljanje besedila; zmožnost kulturne lokalizacije prevedene vsebine; primerno za poslovno komercialo, tehnično komunikacijo, pravne dokumente, finančno ali medicinsko gradivo.
●200 %–300 % standardne cene.
Prevajalci razreda B
●Polovica od 50 % podiplomskih študentov se vrača v tujino s prevajalskimi izkušnjami več kot 5 let, delež pozitivnih povratnih informacij strank pa dosega 90 %.
●Natančen prenos pomena; tekoče podajanje besedila; jezikovna raven blizu ravni znanja ciljnih tujih jezikov.
●Primerno za prevajalske naloge z visokimi zahtevami; najpogosteje uporabljena stopnja prevajalcev v TalkingChina.
●150 % standardne cene.
Prevajalci stopnje C
●Podiplomski študij ali višješolski študij, več kot 2 leti izkušenj s prevajanjem in 80-odstotnim deležem pozitivnih povratnih informacij strank.
●Pravilno posredovanje pomena; dobra upodobitev besedila.
●Primerno za prevajalske naloge s pogostimi zahtevami in veliko delovno obremenitvijo.
●Standardna cena.