Filmski in TV prevod

Uvod:

Filmski in TV prevod, lokalizacija filmov in TV, zabava, TV dramski prevod, prevod filma, lokalizacija TV drame, lokalizacija filmov


Podrobnosti o izdelku

Oznake izdelkov

Ključne besede v tej panogi

Filmski in TV prevod, lokalizacija filmov in TV, zabava, TV dramski prevod, prevod filma, lokalizacija TV drame, lokalizacija filmov, podnaslov prevod, prevod prevoda

Rešitve Talkingchina

Profesionalna ekipa v filmu, TV in medijih

Talkingchina Prevod je za vsako dolgoročno stranko vzpostavil večjezično, profesionalno in fiksno prevajalsko skupino. Poleg prevajalcev, urednikov in lektorjev, ki imajo bogate izkušnje v medicinski in farmacevtski industriji, imamo tudi tehnične recenzente. Imajo znanje, poklicno ozadje in izkušnje s prevajanjem na tej področji, ki so v glavnem odgovorni za popravljanje terminologije, odgovarjanje na poklicne in tehnične težave, ki so jih sprožili prevajalci, in tehnično vodenje.
Produkcijsko ekipo Talkichina sestavljajo jezikovni strokovnjaki, tehnične vratarje, lokalizacijske inženirje, vodje projektov in osebje DTP. Vsak član ima strokovno znanje in industrijske izkušnje na področjih, za katera je odgovoren.

Prevajanje tržnih komunikacij in prevod iz angleščine do tujega jezika, ki jih izvajajo domači prevajalci

Komunikacije v tej domeni vključujejo številne jezike po vsem svetu. Dva izdelka Talkingchina Translation: Tržna komunikacija in prevod angleščine do tujega jezika, ki ga izvajajo domači prevajalci, posebej odgovarjata na to potrebo, odlično obravnavata dve glavni bolečinski točki jezikovne in tržne učinkovitosti.

Pregledno upravljanje delovnega toka

Delovni tokovi prevoda Talkingchina so prilagodljivi. Za kupca je v celoti pregleden, preden se projekt začne. Izvajamo delovni tok "Prevod + urejanje + tehnično pregledovanje (za tehnično vsebino) + DTP + lektoring" za projekte v tej domeni, zato je treba uporabiti orodja za upravljanje CAT in orodja za upravljanje projektov.

Prevajalski pomnilnik, specifičen za kupca

Talkingchina Prevod vzpostavlja ekskluzivne vodnike slog, terminologijo in prevajalski pomnilnik za vsakega dolgoročnega odjemalca v domeni potrošnikov. Orodja za CAT v oblaku se uporabljajo za preverjanje neskladnosti terminologije, s čimer zagotavljajo, da ekipe delijo korpus, specifično za kupce, izboljšajo učinkovitost in stabilnost kakovosti.

Mačka v oblaku

Prevajalski pomnilnik uresničuje CAT Tools, ki za zmanjšanje delovne obremenitve in prihranek časa uporabljajo ponavljajoči se korpus; Natančno lahko nadzoruje skladnost prevajanja in terminologije, zlasti v projektu istočasnega prevajanja in urejanja različnih prevajalcev in urednikov, da zagotovi skladnost prevajanja.

ISO certificiranje

Talkingchina Prevod je odličen ponudnik prevajalskih storitev v industriji, ki je opravil certifikat ISO 9001: 2008 in ISO 9001: 2015. Talkingchina bo v zadnjih 18 letih uporabila svoje strokovno znanje in izkušnje s služenjem več kot 100 podjetjem Fortune 500, da bi vam pomagala učinkovito reševati jezikovne težave.

Zaupnost

Zaupnost je na področju medicinskega in farmacevtskega področja velikega pomena. Prevod Talkingchina bo z vsako stranko podpisal "sporazum o nerazkritju" in bo sledil strogim postopkom in smernicam zaupnosti, da bi zagotovil varnost vseh dokumentov, podatkov in informacij stranke.

Študija primera Tangnenga Prevajanja - - fim in televizijski mediji

Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., prej znan kot Wang Ge Miaomei Studio, je bil ustanovljen leta 2016. V glavnem se ukvarja z izvirnimi filmskimi in televizijskimi pregledi, njegov pomožni posel pa je promocija filmskih in televizijskih dram. V samo enem letu je uspešno polirala "Wukong Nao Movie" več znanih IP-jev, kot sta film "Diao Chan's Movie" in "Tang Commander's Movie"; Prav tako so objavili oglase za priljubljene filme, kot so "Samurai God Order", "Poboja" in "Poznonočna menza", in se udeležila kot znana medijska oseba, ki se je udeležila premiere filma Zhang Yimou "Eno sekundo".

zadeva01

Trenutno ima podjetje več kot 100 računov, kumulativni obseg predvajanja celotne mreže pa je presegel 80 milijard. Navijači Douyina so presegli 100 milijonov, obseg predvajanja pa je presegel 40 milijard. Big Fish, Toutiao, Netease itd.) Dobil nagrade in se prijavil na zgornji seznam. Med njimi je "Meow Girl Talking Movie" na seznamu zabave odhitela na prvi dve, film Diao Chan, Wukongov film in film Tang Sling pa so vsi Douyin filmi Najboljši račun v okrožju ima skupni predvajanje skoraj 6 milijard.

Trenutno Tangneng prevajalska storitev v glavnem nudi storitve lektoriranja ljudi po računalniškem prevajanju kratkih video komentarjev za kulturne medije Xinrui Yidong, jezik pa je kitajsko v angleščino.

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. je bil ustanovljen leta 2005 in je bil 26. oktobra 2010 na seznamu GEM of Shenzhen Stock Exchange. Postala je največja kitajska filmska in televizijska skupina, ki je na Kitajskem navedla podjetje z ustvarjanjem filmskih in televizijskih vsebin.

zadeva02

Aprila 2021 je Tangneng Translation Co., Ltd. sodeloval z Huaceom Film in televizijo, vodilnim podjetjem v filmski in televizijski industriji, da bi zagotovil dokumentarni prevod podnapisov in lekcije. Vključeni jeziki vključujejo kitajsko-portugalsko in kitajsko-francosko.

Ogilvyjeva dvajsetletna pot na Kitajskem, od prvega črno-belega časopisa do sodobnih del, je Ogilvy Group ustanovil David Ogilvy leta 1948, zdaj pa se je razvil v največjo komunikacijsko skupino na svetu, ena od njih je zagotoviti celoten obseg komunikacijskih storitev za številne svetovne blagovne znamke.

zadeva03

Podjetje vključuje oglaševanje, upravljanje medijskih naložb, komunikacijo med seboj, upravljanje odnosov s strankami, digitalno komunikacijo, odnose z javnostmi in javne zadeve, podobo blagovne znamke in logotip, farmacevtsko trženje in strokovno komunikacijo itd. Ogilvy Red Square, Ogilvy Beauty Fashion itd. Od leta 2016 je naše podjetje sodelovalo z oglaševanjem Ogilvy. Ogilvy PR ima največ potreb, ne glede na to, ali gre za prevod (predvsem sporočila za javnost, sestanke).

Kaj počnemo v tej domeni

Talkingchina Prevod ponuja 11 glavnih izdelkov prevajanja za kemično , mineralno in energetsko industrijo, med katerimi obstajajo:

TV drama/ dokumentarni film/ celovečerni film

Trženjska gradiva, povezana s filmom in TV

Povezane pravne pogodbe

Storitve interpretacije filmov in TV


  • Prejšnji:
  • Naslednji:

  • Tu napišite svoje sporočilo in nam ga pošljite