Pravo, politična propaganda, kultura, umetnost, šport, družbene vede, politika, vladne agencije, humanistika, pogodbe, zabava, izobraževanje itd.
●Strokovna ekipa v pravni in družboslovni industriji
TalkingChina Translation je za vsako dolgoročno stranko vzpostavila večjezično, strokovno in stalno prevajalsko ekipo.Poleg prevajalcev, urednikov in lektorjev z bogatimi izkušnjami na področju prava in družboslovja imamo tudi tehnične recenzente.Imajo znanje, strokovno ozadje in prevajalske izkušnje na tem področju, ki so v glavnem odgovorni za popravljanje terminologije, odgovarjanje na strokovne in tehnične težave, ki jih postavljajo prevajalci, in tehnično skrbništvo.Naši pravni prevajalci običajno delajo v odvetniških pisarnah ali panogah, povezanih s pravom, in pozorno spremljajo posodabljanje zakonov in predpisov.
●Prevajanje tržnih komunikacij in prevajanje iz angleščine v tuj jezik, ki ga izvajajo domači prevajalci
Komunikacije na tem področju vključujejo številne jezike po vsem svetu.Dva izdelka podjetja TalkingChina Translation: prevajanje tržnih komunikacij in prevajanje iz angleščine v tuje jezike, ki ga izvajajo domači prevajalci, posebej odgovarjata na to potrebo in odlično obravnavata dve glavni bolečini, jezik in učinkovitost trženja.Sedež TalkingChina je v Šanghaju, podružnice pa v Pekingu in Shenzhenu.Je v ospredju kulture, umetnosti in internacionalizacije.V 18 letih je služil številnim vladnim agencijam in velikim dogodkom ter si nabral bogate storitvene izkušnje na tem področju.
●Pregledno upravljanje poteka dela
Potek dela TalkingChina Translation je prilagodljiv.Za stranko je popolnoma pregleden pred začetkom projekta.Za projekte na tem področju izvajamo potek dela »Prevajanje + Urejanje + Tehnični pregled (za tehnične vsebine) + DTP + Lektoriranje«, pri čemer je treba uporabiti orodja CAT in orodja za vodenje projektov.
●Prevajalski pomnilnik, prilagojen stranki
TalkingChina Translation oblikuje ekskluzivne slogovne vodnike, terminologijo in pomnilnik prevodov za vsako dolgoročno stranko na področju potrošniškega blaga.Orodja CAT, ki temeljijo na oblaku, se uporabljajo za preverjanje terminoloških nedoslednosti, kar zagotavlja, da si ekipe delijo korpus, specifičen za stranko, s čimer se izboljša učinkovitost in stabilnost kakovosti.
●CAT v oblaku
Pomnilnik prevodov je realiziran z orodji CAT, ki uporabljajo ponovljene korpuse za zmanjšanje delovne obremenitve in prihranek časa;lahko natančno nadzoruje skladnost prevoda in terminologije, zlasti pri projektu simultanega prevajanja in urejanja različnih prevajalcev in urednikov, da zagotovi skladnost prevoda.
●ISO certifikat
TalkingChina Translation je odličen ponudnik prevajalskih storitev v industriji, ki je pridobil certifikat ISO 9001:2008 in ISO 9001:2015.TalkingChina bo uporabil svoje strokovno znanje in izkušnje pri servisiranju več kot 100 podjetij s seznama Fortune 500 v zadnjih 18 letih, da vam pomaga učinkovito rešiti jezikovne težave.
●Zaupnost
Zaupnost je na področju pravnih besedil zelo pomembna.TalkingChina Translation bo z vsako stranko podpisala »pogodbo o nerazkritju podatkov« in bo sledila strogim postopkom in smernicam glede zaupnosti, da bi zagotovila varnost vseh dokumentov, podatkov in informacij stranke.
TalkingChina Translation ponuja 11 glavnih izdelkov prevajalskih storitev za kemično, mineralno in energetsko industrijo, med katerimi so: