Novice
-
Praksa prevajanja skladnosti s predpisi japonskih podjetij na Kitajskem
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. 1. Ozadje Zaradi vse pogostejših gospodarskih izmenjav med Kitajsko in Japonsko so številna japonska podjetja ustanovila podružnice ali predstavništva na Kitajskem. Zaradi vpletenosti ...Preberi več -
Praksa prevajanja poročila o ESG/trajnostnem razvoju
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Odkar je koncept ESG prvič predlagal Globalni dogovor Združenih narodov leta 2004, je bil to 20-letni razvojni proces. Z nenehnimi spremembami in razvojem na mednarodnem ...Preberi več -
TalkingChina se je udeležil 15. vrha o digitalnem marketingu in družbenih medijih (DMSM 2025)
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Pred kratkim se je v Šanghaju uspešno zaključil težko pričakovani 15. vrh o digitalnem marketingu in družbenih medijih (DMSM 2025). Ta vrh združuje številne predstavnike industrije...Preberi več -
TalkingChina kot gostujoči govornik v industriji pomaga pri tekmovanju za izbor kampusov CTC Youth Cup
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Novembra je bilo na kampusu X uspešno zaključeno tekmovanje v prevajanju dokumentov za 6. mednarodno organizacijo CTC Youth Cup...Preberi več -
TalkingChina zagotavlja simultano tolmačenje z umetno inteligenco za tematsko razstavo »Ask for Sustainability« na konferenci GREENEXT Expo in tako pomaga, da glas o trajnosti odmeva v svetu.
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Nedavno se je v razstavnem centru v Šanghaju uspešno zaključila tematska razstava GREENEXT Expo "Ask for Sustainability". Na tem mednarodnem dogodku je TalkingChina...Preberi več -
TalkingChina se je udeležil 7. konference industrije kratkih dram o umetni inteligenci
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. 23. oktobra je v Šanghaju potekala 7. konferenca industrije kratkih dram z umetno inteligenco s temo "Rast kratkih dram, ki jo poganja AIGC, prebija skozi morje". TalkingChina...Preberi več -
Praksa prevajalskih storitev za uvožene izdelke za e-trgovino
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Na tej točki ste morda stranka, ki potrebuje prevajalske storitve, medtem ko berete članek. Kot ponudnik prevajalskih storitev, kako lahko pravilno razumemo vaše potrebe, bolje razmislimo z vašega vidika ...Preberi več -
Praksa tolmačenja in prevajanja za projekte usposabljanja v tujini
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Ozadje projekta: Oblika usposabljanja, povezanega s tujino, lahko vključuje kitajske študente in tuje učitelje, kot so na primer nekateri tečaji managementa, namenjeni kitajskim študentom, vendar s tujimi predavatelji ...Preberi več -
Katero kitajsko profesionalno prevajalsko podjetje ponuja zanesljive storitve overjenega prevajanja?
Komunikacija prek jezikovnih meja je postala bistveni element svetovne trgovine, zaradi česar so učinkovite in natančne prevajalske storitve nujne za podjetja, ki poslujejo ali se širijo na hitro razvijajoči se kitajski trg. Podjetja, ki poslujejo ali se širijo na ta hitro spreminjajoči se trg...Preberi več -
TalkingChina je konferenci AIMS zagotovil simultano tolmačenje za spodbujanje mednarodnega sodelovanja in inovacij na področju medicinske umetne inteligence
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. 26. oktobra je v šanghajski četrti Caohejin potekala konferenca AIMS 2025 s temo "Multimodalna medicinska umetna inteligenca: ljudje na prvem mestu, integracija klinične inteligence"...Preberi več -
TalkingChina se je prvič predstavil na forumu Wuhan 2025 o ekoloških inovacijah v industriji jezikovnih storitev, kjer so skupaj začrtali nov načrt za »sodelovanje med človekom in strojem« v dobi umetne inteligence.
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Pred kratkim je bil v Wuhanu veličasten Forum o ekoloških inovacijah v industriji jezikovnih storitev 2025. Ta industrijski dogodek se osredotoča na globoke spremembe, ki jih je prinesla umetnost ...Preberi več -
Prevajalska storitev na lokaciji, na voljo 24 ur na dan, 7 dni v tednu, skozi vse leto
Naslednja vsebina je prevedena iz kitajskega vira s strojnim prevajanjem brez naknadnega urejanja. Ob koncih tedna rad spim, dokler se ne zbudim naravno, in če je vreme primerno, lahko povabim tri ali pet prijateljev, da igrajo razburljivo košarkarsko tekmo. Rad se izogibam vrvežu ...Preberi več